2
10
30
-
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/a92bee64f2d32fb09ce1bb59074cf52b.pdf
c973274559719ea9a881538ccba75d71
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
GERMAN-IOWAN NEWSPAPERS
Document Translation
Transcription
Any written text transcribed from a sound
<p><strong>Schanklicens der Demokratie Iowa’s</strong></p>
<p>Den drakonischen republikanischen Prohibitionsgesetzentwürfen gegenüber hat jetzt die demokratische Minderheit der Staatsgesetzgebung von Iowa in beiden Häusern ein von ihrem “Caucus” ausgearbeitetes Schanklicensgesetz vorgelegt, das im Wesentlichen Folgendes bestimmt.</p>
<p>Gesuche um Licenz müßen bei dem Richter des Bezirksgerichtes eingereicht werden; dem Gesuche muß eine Petition von wenigstens 25 Grundeigenthümern [Grundeigentümern] des Townships beiliegen, und ebenfalls ein von 25 Grundeigenthümern des Townships und der unmittelbaren Nachbarschaft unterschriebenes Zeugnis über den guten Charakter des Bewerbers. In Städten, welche in Wards eingetheilt (eingeteilt) sind, müssen diese 25 Grundeigenthümer (Grundeigentümer) Einwohner der Ward sein, in welcher der Bewerber (nun?) die Licenz wohnt. Auch ein Bond, von guten Bürgern unterschrieben, muß eingereicht und vom Richter des Bezirksgerichtes für gut erkannt sein, ehe der Richter die Licenz (ertheilt?).</p>
<p>Für den Verkauf im Großen ist eine jährliche Licens von $300 zu bezahlen, für den Verkauf im kleinen eine von $250. Die Licenz gilt nur für ein Jahr. Wer ohne Licenz ausschänkt [ausschenkt], muß eine Strafe von nicht weniger als $150 und nicht mehr als $300 bezahlen, oder wird nach Gutdünken des Gerichts im Countygefängniß eingesperrt. Wer mit Wissen an Betrunkene, bekannte Trunkenbolde und Minderjährige geistige Getränke verkauft, wird um $100 bis $200 gebüßt und auf 30 bis 60 Tage eingesperrt. Minderjährige, welche unter dem Vorgeben, volljährig zu sein, solche Getränke erhalten werden mit $50 bestraft oder eingesperrt, bis die Strafe bezahlt ist. Die Licenz wird durch Uebertretung dieser Bestimmungen verwirkt.</p>
<p>Der bereits erwähnte Bond muß $1500 betragen, von 2 guten Bürgern unterschrieben sein und für alle Strafen haften.</p>
<p>Abgesehen von der durch dieses Staatsgesetz eingeführten Lizens von $250, hat jede städtische Corporation das Recht, für den Kleinverkauf von Bier, Ale, Wein und Schnaps noch eine besondere Licens zu verlangen, welche aber in keinem Falle die Summe von $750 überschreiten darf. </p>
<p>Die Wirthschaften (Wirtschaften) müssen von 11 Uhr Nachts bis fünf Uhr Morgens geschlossen sein.</p>
<p>Händler im Großen dürfen nicht in geringeren Quantitäten, als eine Gallone verkaufen. Kleinhändler nicht mehr als eine Gallone. Strafe für Uebertretung $100.</p>
<p>Wein im Staate Iowa erzeugt, ist von den Bestimmungen ausgenommen, wenn er für Familienzwecke gebraucht wird und nicht zum Zwecke des Handels. Importirte [Importierte] “Liquors” können unter den bereits bestehenden Gesetzen nach wie vor verkauft werden. Bier und andere geistige Getränke, in Iowa fabrizirt [fabriziert], sind, wenn sie in Original Einpackung verkauft werden, nicht von diesem Gesetze betroffen. Der Verkauf von Wein, Cider und anderen Getränken, in Quantitäten von mehr als einer Gallone, auf dem Platze, wo dieselben fabrizirt sind, erfordert keine Lizenz.<br /><br />[transcribed by Noah Hochstetler]</p>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
New license law for the sale of alcohol
Subject
The topic of the resource
License law; Temperance; Legislation; Anti-Germanness; fines; local option
Description
An account of the resource
Report on the provisions of the new law for the licensing of the sale of alcoholic beverages; distinctions between wholesale and retail sales
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Hermann Hoffmann
Publisher
An entity responsible for making the resource available
George Steinmetz
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
8 February 1884
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
pdf
Language
A language of the resource
German
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Iowa City Historical Library Newspaper Collection Microfilm, State Historical Society of Iowa, Iowa City, Iowa
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Independence, Iowa; Buchanan County
Source
A related resource from which the described resource is derived
Independence Courier
Rights
Information about rights held in and over the resource
State Historical Society of Iowa
Type
The nature or genre of the resource
newspaper article
Anti-German Sentiment
German-Language Newspapers
Legislation
Temperance and Prohibition
-
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/312f61713ac3e187240f766eb94473c9.pdf
59850e8da0d867ecd8420a9754468e8a
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Brewing
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
The Robbery in Iowa
Subject
The topic of the resource
German-Language Newspapers; Temperance; Anti-Germanness; Business; Brewing; Culture; Economics; Iowa Supreme Court
Description
An account of the resource
Article borrowed from Illinois Staatszeitung commenting upon proposed prohibition in Iowa.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Illinois Staatszeitung
Publisher
An entity responsible for making the resource available
State Historical Society of Iowa, Iowa City, Iowa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1884-05-23
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Newspaper Article
Language
A language of the resource
German
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Iowa City Historical Library Newspaper Collection Microfilm, State Historical Society of Iowa, Iowa City, Iowa
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
1884-05-23; Independence, Iowa; Buchanan County; Illinois
1884
Anti-German Sentiment
Brewing
Business
German-Language Newspapers
Illinois
Temperance and Prohibition
-
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/06ecab43b9843070c5d0d2c8aa441e47.JPG
f6ce1bbb02d6ec029ccc56cadcfb9388
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
World War I
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Hotel Proprietor to Harding
Subject
The topic of the resource
World War I; Babel Proclamation; Council of Defense; German Language; Anti-Germanism; Hotels; Business;
Description
An account of the resource
Representative of Anti-Saloon League to Harding.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
J. W. Primrose
Source
A related resource from which the described resource is derived
N/A
Publisher
An entity responsible for making the resource available
State Historical Society of Iowa, Des Moines, Iowa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1918;
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
N/A
Rights
Information about rights held in and over the resource
N/A
Relation
A related resource
N/A
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Letter
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
TEXT
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Box #14, Council of Defense, Governor's Office: Harding, Research Group #43, S61/07/05
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
1918; Humboldt County; Renwick, Iowa
1918
Anti-German Sentiment
Babel Proclamation
Business
Council of Defense
German Language
Temperance and Prohibition
World War I
-
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/b651e921a6212696179c021d08d99727.jpg
817e747919fd15fe9a219b661277d52d
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/6510e45b1628f33ac42331bbd72eb13f.jpg
21978eabe9407c684240f694018d8bad
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/cac7a75a41bd053c06537821ebc14f57.jpg
728bc0eaef6f8f5a44acd54c952ec83e
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
GERMAN-IOWAN NEWSPAPERS
Document Translation
Original Format
The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data
newspaper column
Translation
<p>It is a common American custom that, when a change in the editorship of a newspaper takes place, the incoming editors will state their plans and principles. We feel obliged to follow this custom and do so all the more willingly, as it offers us at the outset the opportunity to present our point of view to the worthy subscribers of this paper, so that later on no one will consider themselves deceived or regret that their expectations had not been fulfilled.</p>
<p>The task of publishing a German newspaper here in the capital city of our great state is not an easy one, especially when that newspaper should represent the diverse interests of its readers and, moreover, do so with the energy, diligence and talent that the German community has a right to expect. Although we were for years the managing editor of a newspaper, we nonetheless enter this new venture with not a little apprehension,––not because we have long been accustomed to write for an American public in English and thus might be caught making mistakes in the German language (this will no doubt be generously overlooked), but to take on a position suitable for German sense and character––the responsibility of assuming the role of a representative and defender of our countrymen in Iowa, this might indeed shake one’s confidence in oneself, and in this regard we don’t deny that we assume this duty somewhat timidly.</p>
<p> In the belief that all old party questions have been resolved and nothing more than the question of reform and personal liberty remains, we have established the following goals:</p>
<ol>
<li>To discuss all political questions freely and independently. Although we were an eager Republican at the founding of the Republican party, we were nonetheless one of the first to participate in the Liberal Republican movement and find today that we, like the many thousand Germans whopursued the same path<b>,</b> did the right thing, and in the future we will follow the party that pays homage to progress and reform. Currently, the political parties can be regarded as in chaos, in none is there much cohesion; questions under debate are more abstract than they are actual, every party claims to be for reform and yet so far everything has remained the same. Nevertheless, there must be two parties, and since the Republican party, which is currently in power, has either not been able or not wanted to secure any betterment for us, we must thus join the ranks of the Anti-Monopolists, with whom we will contend until they abandon their current principles.</li>
<li>It is our duty to defend German customs and rights. In doing so, we do not wish to make a Germany of America, but we will endeavor to bring both countries closer together and to discuss various social concerns with propriety. To make this easier, we have decided to deliver two to three columns in English every week, in which we will elucidate from time to time the views of the German press and the German community in good English. This will not deprive our German readers of any space, as we will continue to deliver the same amount of German reading material as previously.</li>
<li>We will endeavor to make the “Anzeiger” first in the field of news. As a state newspaper, it shall convey the main events of every city and every county, and we will attempt this as our resources allow and the support that the honorable public lends to us. Excerpts of the proceedings of legislature and of state assemblies as well as all noteworthy events that occur in our capital will naturally be reported.</li>
<li>Although we cannot deliver as much select reading material as other older newspapers in the big cities, we will nevertheless strive to give an overview of America and our old Fatherland. Likewise we will strive to bring precise market reports every week, indeed, anything that might be of use or entertaining for German farmers and business owners.</li>
</ol>
<p>We bring experience, diligence and tenacity to our enterprise, and should the honorable public recognize our efforts through their active support, then we will always show ourselves diligent and thankful.<br /><br />Respectfully,<br />The Editor</p>
Transcription
Any written text transcribed from a sound
<strong>An die geehrten Leser!</strong><br /><br />Einem hier in Amerika allgemeinen Gebrauche gemäß, wenn eine Veränderung in der Redaktion einer Zeitung stattfindet, daß die Einkommenden ihre Pläne und Grundsätze erklären, fühlen wir uns verpflichtet, denselben nachzukommen und das um so erfreulicher, da es uns vom Anfange eine Gelegenheit bietet, unseren Standpunkt den werthen Abonnenten dieses Blattes in solcher Weise darzulegen, damit später Niemand sich getäuscht fühlen kann oder bedauern muß, daß seine Erwartungen nicht erfüllt wurden.<br /><br />Die Aufgabe, eine deutsche Zeitung in der Hauptstadt unseres großen Staates herauszugeben, ist keine leichte, hauptsächlich eine solche Zeitung, welche die vielen verschiedenen Interessen des Volkes vertreten soll, und dieses mit jener Energie, Fleiß und Talent, die zu verlangen, das deutsche Volk ein Recht hat. Obwohl schon viele Jahre der Leiter und Redakteur einer Zeitung, so betreten wir doch dieses uns neue Unternehmen mit nicht geringer Besorgnis, –nicht weil wir schon so lange gewöhnt waren, für ein amerikanisches Publikum in Englisch zu schreiben, und daher fehlerhaft in der deutschen Sprache ertappt werden könnten (dieses letztere wird gewiß gerne übersehen werden), aber eine dem deutschen Sinn und Charakter entsprechende Stellung einzunehmen—die Responsibilität als Vertreter und Vertheidiger unser Landsleute in Iowa aufzutreten dieses möchte wohl in Manchem das Zutrauen in sich selbst erschüttern und wir leugnen es deshalb nicht, daß wir uns etwas schüchtern dieser Aufgabe nähern.<br /><br />In dem Glauben, daß alle alten Parteifragen geschlichtet sind und daß nunmehr Nichts als die Frage der Reform unter der persönlichen Freiheit obliegen, wird es zu unserem Ziele gemacht:<br />
<p style="padding-left:20px;">1) Alle politischen Fragen frei und unabhängig zu besprechen. Obwohl seit der Organisation der republikanischen Partei ein eifriger Republikaner, so waren wir doch einer der ersten, der sich in der liberalen Bewegung betheiligte, und finde[n] heute, daß wir sowohl, wie die vielen Tausend Deutsche, die den selben Weg einschlugen, recht gethan haben, und werden auch in Zukunft mit jener Partei gehen, die dem Fortschritt und der Reform huldigt. Soeben kann man die politischen Parteien als in einem Chaos betrachten, in keinem ist viel Zusammenhalt; die Streit-Fragen sind mehr abstrakt als in Wirklichkeit, jede will für Reform sein und doch bleibt es bis jetzt beim Alten. Es muss aber zwei Parteien geben und da die republikanische Partei, die doch die Macht hat, und keine Besserung verschaffen kann oder will, so müssen wir uns unter die Anti-Monopolisten reihen, mit denen wir so lange kämpfen werden, bis sie ihre jetzigen Grundsätze verlassen.</p>
<p style="padding-left:20px;">2) Ist es unsere Aufgabe, deutsche Sitten und Rechte zu vetheidigen. Durch dieses hoffen wir nicht ein Deutschland aus Amerika zu machen, aber wir werden suchen, beide Nationen näher zusammen zu bringen, und die verschiedenen Social-Fragen mit Anstand zu besprechen. Um dieses zu erleichtern haben wir uns entschlossen, wöchentlich von zwei bis drei Spalten Lesestoff im Englischen zu liefern, in welchen wir von Zeit zu Zeit die Ansichten der deutschen Presse und des deutschen Volkes in gutem Englisch klar machen werden. Dieses wird unsere deutschen Leser um keinen Raum berauben, da wir ebenso viel deutschen Lesestoff als bisher liefern werden.</p>
<p style="padding-left:20px;">3) Werden wir darauf streben, daß der „Anzeiger“ den ersten Rang einnimmt auf dem Felde der Neuigkeiten. Als ein Staatsblatt soll es die Haupt-Ereignisse jeder Stadt und jedes County mittheilen, und dieses werden wir suchen, je nach unsern Mitteln und der Unterstützung, die das geehrte Publikum uns verleiht. Auszüge der Behandlungen der Legislatur, der Staats-Versammlungen, sowie alle bemerkenswerthe Vorfälle, die in unserer Hauptstadt sich ereignen, werden natürlich berichtet.</p>
<p style="padding-left:20px;">4) Obwohl wir nicht so viel gewählten Lesestoff wie andere ältere Zeitungen in den großen Städten liefern können, so werden wir doch trachten, einen Ueberblick über Amerika und über unser altes Vaterland zu machen. Ebenso werden wir uns bemühen, genaue Marktberichte jede Woche zu bringen und überhaupt Alles was den deutschen Farmern und Geschäftsleuten von Nutzen und Unterhaltung sein kann.</p>
Wir bringen Erfahrung, Fleiß und Ausdauer in das Geschäft, und sollte das geehrte Publikum unsere Bemühungen anerkennen durch ihre lebhafte Unterstützung, so werden wir stets fleißig und dankbar gefunden werden. <br /><br />Achtungsvoll<br />Die Redaktion<br /><br />[transcribed by Andrew Jansen]
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Joseph Eiboeck, To Our Honored Readers (<em>An die geehrten Leser</em>)
Subject
The topic of the resource
inaugural column by new editor Joseph Eiboeck
Description
An account of the resource
Joseph Eiboeck, incoming editor of the Staats-Anzeiger, greets his new readers and explains his goals for the paper. He notes that, while he wishes to keep the paper politically independent, he is currently inclined to cast his lot with the Anti-Monopoly Party.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Joseph Eiboeck
Source
A related resource from which the described resource is derived
Iowa Staats-Anzeiger
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Joseph Eiboeck
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
14 February 1874
Rights
Information about rights held in and over the resource
State Historical Society of Iowa
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
jpg
Language
A language of the resource
German
Type
The nature or genre of the resource
text
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Des Moines; Polk County
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
microfilm newspaper collections, State Historical Society of Iowa
Relation
A related resource
Farewell column by outgoing editor Conrad Beck: <a href="https://germansiniowa.lib.uiowa.edu/items/show/2273">https://germansiniowa.lib.uiowa.edu/items/show/2273</a>
Eiboeck Biography
German-Language Newspapers
Iowa Staats-Anzeiger
Temperance and Prohibition
-
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/5528e399c4e24d8e28ba7af04560448e.jpg
8443aca63b73b20883ce4cbc3ca64eda
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/2f6e1bf5cf1790e4a580ccdb67e8abd3.jpg
3f1bd3ddaedab6b2ae74bfaabde43265
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
GERMAN-IOWAN NEWSPAPERS
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Eiboeck's Inaugural "English Department"
Subject
The topic of the resource
German press; Iowa politics; temperance; license law; Treasurer of State; Henry Kellner
Description
An account of the resource
Eiboeck, incoming editor of the <em>Staats-Anzeiger</em>, explains his goals for the paper. His main innovation is his "English Department": a weekly editorial column in English to reach non-German readers and advocate for "personal liberty" (and against Prohibition) "in the language in which it will be most effective."
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Joseph Eiboeck
Source
A related resource from which the described resource is derived
Iowa Staats-Anzeiger
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Joseph Eiboeck
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
14 February 1874
Rights
Information about rights held in and over the resource
State Historical Society of Iowa
Relation
A related resource
https://germansiniowa.lib.uiowa.edu/items/show/2276
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
jpg
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
newspaper text
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
microfilm newspaper collections, State Historical Society of Iowa
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Des Moines; Iowa; Polk County
English editorials
German-Language Newspapers
Iowa Staats-Anzeiger
Temperance and Prohibition
-
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/8f45b8d6a05ddf3c006cfd274595adce.jpg
0f9bdf251a4a9180772f9e925d70b18b
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/d94e2a7dac887fff8c88e0c121b33c44.jpg
ab0aadb3260074f41f1897e11a62c6ea
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
GERMAN-IOWAN NEWSPAPERS
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Eiboeck's second "English Department": "A Homogenous People" and "The Masquerade Ball"
Subject
The topic of the resource
American ethnicities; melting pot; prejudice & xenophobia; Mardi Gras; costumes & masks
Description
An account of the resource
Eiboeck devotes his second 'English Department" to a discussion of relations among American ethnicities and a
description of the "grandest event of the season in Des Moines," the Masquerade Ball held in the Turner Hall.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Joseph Eiboeck
Source
A related resource from which the described resource is derived
Iowa Staats-Anzeiger
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Joseph Eiboeck
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
21 February 1874
Rights
Information about rights held in and over the resource
State Historical Society of Iowa
Relation
A related resource
ad for 1874 Turner Hall Masquerade Ball: https://germansiniowa.lib.uiowa.edu/items/show/2279
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
jpg
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
newspaper text
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
microfilm newspaper collections, State Historical Society of Iowa
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Des Moines; Iowa; Mardi Gras; Polk County
English editorials
Festive Culture
German-Language Newspapers
Iowa Staats-Anzeiger
Mardi Gras / Carnival / Fastnacht
Temperance and Prohibition
Turners
-
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/20657a410254b5e8c35d9f7b2b555d3d.jpg
a06049c21243617574e679d4c2750dfb
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/490038178f914c0fe4f13cf9afacac01.jpg
d51d12eccec1d5e38b6ac9541bfe8b53
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/a72f89b0fba213628840446b6206be1f.jpg
f1ad21309967f60f462eaf4b5f471c1b
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/1b39dbb9d8d264104aece37926a961d5.jpg
9ad1d5f20ca6188b767fea9d6917c089
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
GERMAN-IOWAN NEWSPAPERS
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<em>Iowa Staats-Anzeiger</em>: Eiboeck's "English Department" moves to the front page
Subject
The topic of the resource
current events; politics; Anti-Monopoly state convention; candidates for state office; Henry Kellner; John Kasson; S.H. Fairall; Prohibition
Description
An account of the resource
Three months into his tenure as editor, Eiboeck moved the <em>Staats-Anzeiger</em>'s English-language editorials, his so-called "English Department," to the front page of the paper. In all subsequent issues, an overview of state news appears in German in the left-hand columns, including the feature "Rundschau über Iowa," while English-language news and editorials appears on the right. The Feuilleton section, which had previously occupied the front page, moved to page 2.<br /><br />Due to the large size of the original, file 1 reproduces the top left of the front page; file 2 the bottom left; file 3 the top right; file 4 the bottom right.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Joseph Eiboeck
Source
A related resource from which the described resource is derived
Iowa Staats-Anzeiger
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Joseph Eiboeck
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
7 May 1874
Rights
Information about rights held in and over the resource
State Historical Society of Iowa
Relation
A related resource
First page of first issue under Eiboeck's editorship: <a href="https://germansiniowa.lib.uiowa.edu/items/show/2280">https://germansiniowa.lib.uiowa.edu/items/show/2280</a><br /><br />"Rundschau über Iowa" from this page, with transcription: <a href="https://germansiniowa.lib.uiowa.edu/items/show/2354">https://germansiniowa.lib.uiowa.edu/items/show/2354</a>
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
jpg
Language
A language of the resource
German
Type
The nature or genre of the resource
newspaper text
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
microfilm newspaper collections, State Historical Society of Iowa
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Des Moines; Iowa; Polk County
English editorials
German-Language Newspapers
Iowa Staats-Anzeiger
Temperance and Prohibition
-
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/2edf5eb956698419f6b0d0b56f405516.jpg
e796ab4c26528e3e083a8d284188c6cd
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
GERMAN-IOWAN NEWSPAPERS
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
A lying, malicious attack<em> (Ein verlogener, niederträchtiger Angriff</em>)
Subject
The topic of the resource
Eiboeck’s dispute with John P. Irish over saloon licensing at the Anti-Monopoly party convention
Description
An account of the resource
In reaction to a letter John P. Irish had published in the German newspaper <em>Dubuque National-Demokrat</em>, attacking Joseph Eiboeck's rhetoric in a speech at the Anti-Monopolist state convention in July 1874 in favor of including a license plank in the party platform, Eiboeck publishes an affidavit in his own newspaper, accusing Irish of lying and political blackmailing.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Joseph Eiboeck
Source
A related resource from which the described resource is derived
Iowa Staats-Anzeiger
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Joseph Eiboeck
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1874-07-23
Rights
Information about rights held in and over the resource
State Historical Society of Iowa
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
jpg
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
text
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
1874; Iowa; Des Moines; Polk County
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Iowa City Historical Library Newspaper Collection Microfilm, State Historical Society of Iowa, Iowa City, Iowa
Relation
A related resource
<a href="https://germansiniowa.lib.uiowa.edu/items/show/2300"><em>Iowa Staats-Anzeiger</em>: Unmasking a Liar</a><br /><br />"<a href="http://publications.iowa.gov/31029/1/Winter2019.pdf">Iowa's Prohibition Plague: Joseph Eiboeck's Account of the Battle over Prohibition</a>," The Annals of Iowa 78 (2019): 1-74, at 15-16.
Anti-Monopoly Party
English editorials
German-Language Newspapers
Iowa Staats-Anzeiger
Temperance and Prohibition
-
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/6e58fba4287177c0aff3956ded713404.jpg
a350d5a593afbe67817d0fa2f0b3cb09
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/e55eefa581943f7c63c6a898cfd9c047.jpg
f618495611c66bd596f1412c8ef8be42
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
GERMAN-IOWAN NEWSPAPERS
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<em>Iowa Staats-Anzeiger,</em> Iowa Press Review
Subject
The topic of the resource
support for Anti-Monopoly party; woman suffrage; Republican party; party allegiance of German voters; Des Moines City License referendum; Turner Picknick; opinions of Davenport Demokrat, Carroll Demokrat, Dubuque National-Demokrat, Elkader Herold, Clinton Volkszeitung, Lansing Post, Dubuque Times, State Register, Dubuque Herald
Description
An account of the resource
Eiboeck reviews both German and English newspapers in the state regarding matters of interest to "liberal" German voters. Some German papers have endorsed the Anti-Monopoly party ticket, while others advise rejecting the party, which refused to include a saloon licensing plank in its platform. Additional columns concern German positions on woman suffrage and the Republican party.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Joseph Eiboeck
Source
A related resource from which the described resource is derived
Iowa Staats-Anzeiger
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Joseph Eiboeck
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1874-07-23
Rights
Information about rights held in and over the resource
Iowa State Historical Society
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
jpg
Language
A language of the resource
German
Type
The nature or genre of the resource
newspaper editorial
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Iowa City Historical Library Newspaper Collection Microfilm, State Historical Society of Iowa, Iowa City, Iowa
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Iowa; 1874; Des Moines; Polk County
Anti-Monopoly Party
Carroll Demokrat
Clinton Volkszeitung
Davenport Demokrat
Dubuque National-Demokrat
Elkader Nord Iowa Herold
English editorials
Festive Culture
German-Language Newspapers
Iowa Staats-Anzeiger
Lansing Post
Republican Party
Temperance and Prohibition
Turners
-
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/26c25960bc4256b9e72b026f7cf31986.jpg
e87e96edfd31f22d6af263b6518269bd
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/2ca9ef1007095d986d4b3cf5d81b0aa3.jpg
fd26821eba8805cca16589ba837d59d4
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
GERMAN-IOWAN NEWSPAPERS
Document Translation
Transcription
Any written text transcribed from a sound
<p style="text-align:center;"><strong>Ein Lügner blosgestellt.</strong></p>
<p>Nachstehend ist der im „Dubuque National Demokrat” veröffentlichte Brief des John P. Irish, auf dem wir letzte Woche blos [sic] Zeit hatten in Kürze hinzuweisen. Eine infamere Entstellung einer Rede, oder eine mehr gemeine Lüge kam uns Niemals vor. Es ist der Akt eines Demagogen der sich selbst durch Verläumdungen und falsche Vorstellungen Anderer sich in die Gunst des Volkes zu erheben sucht. Man lese den Brief sowohl als unsere Antwort darauf, die durch Unterschriften Jener die in der Convention anwesend waren und unsere Rede hörten, die end[or]sirt ist:</p>
<p style="padding-left:20px;">Freund Gniffke!</p>
<p style="padding-left:20px;">Da ich mich auf Sie verlassen kann, daß Sie in correcter Uebersetzung wiedergeben werden, was ich Ihren deutschen Lesern gegenüber zu sagen wünsche, so ersuche ich Sie um Raum in Ihrem Blatte für ein Wort in Bezug auf die Berichte, welche über das Verhalten der Anti-Monopol Staats Convention rücksichtlich der Licenz-Planke gemacht worden sind.</p>
<p style="padding-left:20px;">Mein Name ist für die Deutschen Iowa’s genügende Garantie; denn sie werden sich erinnern, daß ich im Repräsentantenhause der Legislatur, Sitzung auf Sitzung, Bills für ein Licenz-Gesetz eingebracht habe, und das meine demokratischen Gesinnungsgenossen stets ebenso einstimmig dafür stimmten als meine republikanischen Gegner einstimmig stets dagegen waren.</p>
<p style="padding-left:20px;">Es unterliegt nun aber [gar] keinem Zweifel, daß die Anti-Monopol Staats Convention thatsächlich zu Gunsten einer Licenzplanke war. Aber Colonel Eiböck kam zu uns mit einer Drohung: er trage 40,000 Deutsche in seiner Hand, die, wenn die Licenz-Planke nicht in die Platform aufgenommen würde, der Partei den Rücken wenden und das Ticket „bolten” würden. Ich rieth Col. Eiböck nicht so zu drohen, damit die Republikaner, in deren Beisein die Drohungen gemacht wurden, nicht sagen könnten: „principiel seid ihr nicht für Licenz; aber Drohungen gegenüber habt ihr aus Furcht und als Feiglinge nachgegeben.” Aber Col. Eiböck konnte dies nicht einsehen; Er brachte seine Drohungen in die Convention und in seiner Rede sagte er: wir anderen „verständen nichts von persönlicher Freiheit; unwissend wären wir wie das Vieh, bei dem wir groß gewachsen; denn die Mehrheit von uns sei ja in Blockhütten groß gezogen, wo an der einen Seite ein Schweinestall, an der anderen Seite ein Kuhstall wäre und wir uns in der Mitte d’rin befänden.” --Es war entsetzlich, es war beleidigend; und die Convention hat es übel aufgenommen.</p>
<p style="padding-left:20px;">Freund Gniffke, stellen Sie sich vor, ein Mann, der ein intelligenter Amerikaner zu sein beanspruchte, träte vor eine Anzahl intelligenter Deutscher, sagte ihnen, daß sie Schafsköpfe seien und unter Schweine und Ochsen aufgewachsen wären, und erwarte dann, daß sie ihm in einer an sie gestellten Forderung willfahren sollten!</p>
<p style="padding-left:20px;">Als Col. Eiböck seine Rede beendet hatte, haben einige der besten Licenz-Männer gegen den Paragraphen gestimmt; sie sagten, wir sind im Princip für Licenz, aber wir haben nicht Lust dem Col. Eiböck den Credit zu verschaffen, daß er durch beleidigendes und anmaßendes Benehmen die Convention gezwungen habe ihn als Führer anzuerkennen und zu verehren.</p>
<p style="padding-left:20px;">Ich selbst habe für die Licenzplanke gestimmt und ein Gleiches hat mein County gethan, aber leider ging der Tag durch die unglückselige Drohung und die vielleicht nicht beabsichtigte Beleidigung verloren.</p>
<p style="padding-left:20px;">Ich war Willens die Sache auf sich beruhen zu lassen, aber Col. Eiböck hat eine so unbescheidene Neigung gezeigt, die Gemüther seiner deutschen Mitbürger irre zu leiten, und es sind so viele dadurch in ihrem Urtheil beeinflußt worden [sie selbst mit eingeschlossen], daß ich mich nicht mehr länger halten konnte, diese Zeilen zu schreiben und die Verantwortlichkeit für das Geschehene dahin zu verweisen, wo sie hin gehört.</p>
<p style="padding-left:20px;">Aufrichtig</p>
<p style="padding-left:20px;">Ihr<br />John P. Irish</p>
<p>Dem „Dubuque National Demokrat” ist es noch einigermaßen zu verzeihen, daß er so etwas in seiner Zeitung veröffentlichte, aber daß der „Davenport Demokrat” ohne editorielle Bemerkung es abdruckt, wo doch der Redakteur—Herr Stiebolt—selbst anwesend war und selbst wußte wie gänzlich unwahr die Aussagen des Lügners, Irish, sind, dieses können wir nur als infam bezeichnen, --als einen Versuch der aus Eifersucht und Brotneid herstammt, um uns und unser Blatt niederzubrechen.</p>
<p>In unserer Englischen Abtheilung geben wir eine Beantwortung seitens der hervorragendsten Bürger hiesiger Stadt die als Delegaten und Zuhörer der Convention beiwohnten, welche gewiß mehr Gewicht haben wird als die Aussagen eines ver[r]ufenen Demagogen wie der Irish. Nachstehend ist auch eine Erklärung seitens unserer deutschen Mitbürger:</p>
<p style="padding-left:20px;">Wir, die Unterzeichneten, die in der Convention anwesend waren und die Rede des Herrn Eiböck hörten, bestätigen hiermit, daß die Aussagen des Herrn Irish eine Entstellung dessen Rede in der Convention, und daher gänzlich falsch ist.</p>
<p style="padding-left:20px;">Herr Eiböck sagte nicht, daß er 40,000 Deutsche in seinen Händen trage, noch daß die Amerikaner Nichts wissen, oder daß sie so unwissend wie das Vieh wären, noch daß die Meisten von ihnen in Blockhütten aufgezogen wurden. Noch ka[m] in seiner ganzen Rede irgendwie der Sinn hervor, wie Herr Irish ihn zuspricht. Herr Eiböck sagte, daß es 40,000 „Liberale”—nicht „Deutsche”, Stimmen in Iowa gäbe, die sich entschlossen hätten für keine Partei oder keine Candidaten zu stimmen, die sich nicht für die persönliche Freiheit und für das Licenz-System aussprechen. Er behauptete, daß die Amerikaner Nichts von persönlicher Freiheit verständen, indem sie Niemals die Gelegenheit gehabt hätten, wie der Eingewanderte, der die Gesetzen [sic] und Gebräuchen [sic] anderer Länder kennen gelernt hat. Die Amerikaner glaubten, sie hätten das freieste Land auf der Welt. Er verleugnete dieses und wies auf das Prohibitiv-Gesetz, welches einen Mann mit Steuer belegte und ihm dann keine Beschützung und Gerechtigkeit verleiht. Er glaubte, die Amerikaner könnten nicht das Prinzip der persönlichen Freiheit verstehen, und so in der Temperenz-Frage [handeln], wie einige von ihnen es thun. Hier machte er eine Schilderung, daß, wie der arme Mann, der sein ganzes Leben lang in einer Blockhütte gewohnt, und nie was von Luxus oder einem besseren Leben genossen hat, sich glücklich schätzt, so der Amerikaner, deren viele niemals aus ihrer eigenen Heimath herauskommen, und nicht die persönliche Freiheit, die wir verstehen, genossen haben, glücklich und zufrieden ist, eben weil er keine bessere Freiheit gewohnt ist. Dies sind die Worte und der wahre Sinn der Rede des Herrn Eiböck, der wir aufmerksam zuhörten. Daß diese Rede keinen üblen Eindruck auf die Convention machte, bewies dieses, daß ehe er seinen Beschluß einreichte, und seine Rede anfing, der Minoritäts Bericht, welcher ungefähr den selben Sinn enthielt, von der Convention mit viel größerer Majorität verworfen wurde. Dieses zur Gerechtfertigung des Herrn Eiböck, der sich alle Mühe gab, den Amerikanern die Nothwendigkeit der Anerkennung des Licenz-Systems zu bewei[s]en.</p>
<p style="padding-left:20px;">Joseph Lehner.<br />John Hermann.<br />Louis Scholtz.<br />C. Beck.<br />Phillip Nau.</p>
<p>Jedem, dem wir den Brief von Irish vorlegten, fühlte sich empört über dessen Lügen und Verläumdungen. Keiner, dem wir ihn vorlegten, der sich nicht frei aussprach, daß er nichts wie Lügen enthält. Natürlich konnten wir nicht alle Delegaten sehen, aber um weitere Gerechtfertigung berufen wir uns auf die Herren [Dethleffen?] von Waterloo […]-den von McGregor, der Achtbare C. Schweer von Lee Co., Herr Kniest von Carroll. Alle Deutschen, die unsere Rede hörten werden nicht sagen können, daß die obigen Herren die Unwahrheit sagen.</p>
<p>Und nun was soll man zu einem solchen Versuch sagen, einem [sic] Manne in Verdacht und Geringschätzung zu werfen, wie dies der Irish probirt, und wie der „Davenport Demokrat” sich beeilt dieses zu vermitteln, weil er selbst nicht gethan, was er hätte thun sollen.</p>
<p>Es ist wahr, wir waren eifrig—vielleicht zu eifrig für unser eigenes Wohl, in Arbeiten für die persönliche Freiheit. Aber, wir hatten die Beschlüsse sämmtlicher Vereine im State vor uns in denen hauptsächlich hervorgehoben wurde, daß sie mit keiner Partei stimmen würden, die nicht das Licenz-System anerkennt. Briefe von allen Theilen des Staates gingen uns zu, die darauf drangen, daß wir unser Möglichstes für die Sache thun sollten, und wir gaben uns Mühe jeden Delegent persönlich zu sprechen, und ihm die Nothwendigkeit der Anerkennung der großen Frage der persönlichen Freiheit darzustellen. Wir kamen nicht mit Drohungen wie der Irish behauptet—wir wiederholten blos [sic] die Beschlüsse der Freiheits-Vereine—und nichts weiter. Wir sagten ihnen, daß sie nicht auf die liberalen Stimmen rechnen könnten, wenn sie unsere Beanspruchungen verwerfen. Und dies machte solche heimtückische Lumpen und Schurken wie der Irish ist außerordentlich bös. Vor dem Aborn House attackirte er uns mit Fluchen und Schimpfworte lange ehe [die] Convention zusammen trat, weil wir in einem Artikel in unserer Zeitung, der weit und breit copirt wurde, die Liberalen zum Kampf aufmunterten, und [der] Convention zu selber Zeit ihre Pflicht in keine zweideutigen Worte klar machten. Als wir aber den eingebildeten Narr zeigten, daß er uns nicht mit seinem infamen Benehmen überrumpeln konnte, so zog er sich zurück wie ein gepeitschter Hund.</p>
<p>Dieser Irish wurde von Iowa City herauf geschickt, um für eine Licenz-Plank zu arbeiten und unter Licenz-Männer sprach er dafür und unter Andere[n] that er das Möglichste die Annahme eines solchen Beschlusses zu verhindern. Ueberall, wo er durfte, erklärte er, daß es nicht „policy” sei--daß es ein Feuerbrand in der Convention wäre--aber da einige Deutsche von seiner Stadt, wie Herr Hotz, anwesend waren, da hat er sich doch etwas drücken müssen. Der Irish hat sonst ein großes Maul. Wie seine früheren Collegen in der Legislatur sich erinnern werden, sprang er zu jeder Gelegenheit und über Alles auf und machte seine „speeches,” aber in dieser Convention und über diese Frage sagte er kein Sterbewörtchen, und war auch kein Anderer von den vielen anwärtigen Politikern, die sich getrauten etwas darüber zu sagen. Es war gerade als ob Alle einen grauenhaften Schrecken vor den Temperenzlern in der Partei hätten.</p>
<p>Und das sollte ein freisinniger Mann mit anhören und ansehen wie wir es drei bis vier Tage lang gethan ohne etwas zu sagen oder zu thun. Unsere Gelegenheit hier im Capitol die Politiker des Staates zu sehen und kennen zu lernen, hier, wo doch der politische Centralpunkt ist, machte es uns leichter als irgend einem Anderen ihre Gesinnungen zu erforschen, und wir fanden, daß die Mehrheit für das Licenz-System sich bekannten, waren aber nicht willens es in einer Convention anzuerkennen. Nun nachdem wir alles geprüft hatten und die deutschen Delegaten sich sämmtlich mit ein oder zwei Ausnahmen darauf einigten, daß man blos [sic] “back-bone” da anwenden müßte, ging es in die Convention—wir, mit dem festen Entschluß, nichts zu thun und nichts zu sagen, in der Hoffnung, daß diejenigen welche als fähige, und erfahrene Sprecher bekannt sind und auf denen die Deutschen so viel Gewicht legen, sich der Sache annehmen, vertheidigen würden. Die Platform wurde verlesen—der Minoritäts Beschluß über die Licenz-Frage verworfen, und man schritt an andere Paragraphen der Plattform. Kein Mann regte sich—wir waren verkauft, verzagt, verlassen und ganz geneigt die Convention zu verlassen; gingen zum Herrn Stibolt hinüber und sagten ihm unsern Entschluß--aber er überredete uns wir sollten bleiben und bestand darauf, daß wir den Beschluß, den John Irish früher verfaßte und dann im Stich ließ, offeriren sollten. Wir folgten seinem Rath (mit welchem Dank haben wir gesehen) und kaum hatten wir den Beschluß eingebracht als der Sturm losging. Vorschläge ihn zu verwerfen und auf den Tisch zu legen, wurden gemacht und unter dem Lärm suchten wir in ein paar Worten die dringende Nothwendigkeit des Beschlusses auseinanderzusetzten, aber wir hatten noch keine zehn Worte gesprochen, als ein Geschrei und Zischen erneuert wurde, und nur mit Mühe gelang es uns, das zu sagen, was wir unter den höchst aufgeregten Umständen sagen konnten. Der „Davenport Demokrat” hat es mehrmals versucht seinen Lesern glauben zu machen, daß alle die sämmtlichen Correspondenten der englischen Blätter gelogen hätten, wo sie sagten, daß Wuth, Zorn und Tobsucht herrschte; doch die Thatsache, daß der Vorsitzer öfters gegen das tolle Benehmen eines Theils der Convention einschreiten mußte und sie nur durch seine eifrige Anstrengung, durch Bitte, u.s.w. dann und wann zum Schweigen brachte.</p>
<p>Dies sind die Thatsachen, die wir durch Zeugnisse von Allen die anwesend waren, bestä[t]igen können. Wir haben hier kein Wort, außerhalb den Grenzen der Wahrheit gesprochen, so wenig wie wir uns in der Convention irgend welche insultierende Bemerkungen den Amerikanern gegenüber erlaubt haben.</p>
<p>Wir sind schon viele Jahre als Journalist im öffentlichen Leben, aber eine solche Behandlung auf dem politischen Felde haben wir noch nie erlebt und noch ärger tritt diese Handlung hervor, daß Deutsche sich zu dem infamen Zweck hergeben einen ihrer Landsleute, der sich mit vollem Eifer, im vollen Bewußtsein, daß er recht gethan und daß er Nichts wie das Rechte verlangt, in die Schranken wirft, zu verhöhnen, verläumden und verstoßen.</p>
<p>Deutsche von Iowa! Tausende von Euch kennen uns persönlich. Wir richten diese Worte an Euch, um uns zu rechtfertigen gegen Angriffe Jener, die keine Mittel scheuen, um aus persönlichem Interesse oder Partei halber uns zu unterdrücken. Wir fragen Euch jetzt wer hat die Wahrheit gesagt—John P. Irish oder wir?<br /><br />[transcribed by Brandon Pahl]</p>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<em>Iowa Staats-Anzeiger</em>: Unmasking a liar (<em>Ein Lügner blosgestellt</em>)
Subject
The topic of the resource
Eiboeck’s dispute with John P. Irish over saloon licensing at the Anti-Monopoly party convention; support of German voters; J.P. Stibolt, editor of the <em>Davenport Demokrat</em>; Frederick A. Gniffke, editor of the <em>Dubuque National-Demokrat</em>; Simeon Hotz? (co-owner of the Union Brewery in Iowa City); J.J. Hotz? (contractor and son-in-law of Louis Englert, founder of the City Brewery in Iowa City)
Description
An account of the resource
In reaction to a letter that John P. Irish had published in the German newspaper <em>Dubuque National-Demokrat</em>, which attacked Joseph Eiboeck's alledgedly insulting rhetoric in a speech at the Anti-Monopolist state convention in July 1874 in favor of including a license plank in the party platform, Eiboeck presents his version of events and defends his actions. In addition to a translation of an English-language declaration by leading citizens of Des Moines that Eiboeck did not use the language that Irish claimed, the article also contains a comparable statement by well-known German-Americans in Des Moines, including Conrad Beck, Eiboeck's predecessor as editor of the <em>Iowa Staats-Anzeiger</em>.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Joseph Eiboeck
Source
A related resource from which the described resource is derived
Iowa Staats-Anzeiger
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Joseph Eiboeck
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1874-07-30
Rights
Information about rights held in and over the resource
State Historical Society of Iowa
Relation
A related resource
<a href="https://germansiniowa.lib.uiowa.edu/items/show/2292"><em>Iowa Staats-Anzeiger</em>: A lying, malicious attack (Ein verlogener, niederträchtiger Angriff)</a><br /><br />"<a href="http://publications.iowa.gov/31029/1/Winter2019.pdf">Iowa's Prohibition Plague: Joseph Eiboeck's Account of the Battle over Prohibition</a>," The Annals of Iowa 78 (2019): 1-74, at 15-16.
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
jpg
Language
A language of the resource
German
Type
The nature or genre of the resource
text
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Iowa City Historical Library Newspaper Collection Microfilm, State Historical Society of Iowa, Iowa City, Iowa
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
1874; Iowa; Des Moines; Polk County; Dubuque County; Scott County; Johnson County
Anti-Monopoly Party
Davenport Demokrat
Dubuque National-Demokrat
Eiboeck Biography
German-Language Newspapers
Iowa Staats-Anzeiger
Politics
Temperance and Prohibition