1
10
16
-
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/fdd605a894bb648bff5e604ebf296316.pdf
6ae9185b4e620f54cfb436e762174c35
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/c75d47efbc13fcdda269d4dddc2ec717.pdf
e0a4fcb3eb884163582f1238a7c6e274
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/b6ccf8a11b3cd91107515b0d349c0132.pdf
e530b902e00848ab82ab5eee10c10cbc
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/8f00f14fc738a3584dda1f289130f310.pdf
cec2461a324622cec4e6e85ebaa81924
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Clayton County Journal German-Language Inset, July 2, 1903
Subject
The topic of the resource
German-Language Newspapers; German-Language Insets
Description
An account of the resource
German-Language Inset in Clayton County Journal. The focus is largely upon news from Germany and Europe.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
S.L. Sage
Publisher
An entity responsible for making the resource available
State Historical Society of Iowa, Iowa City, Iowa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
7/2/1903
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Newspaper Article
Language
A language of the resource
German
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Iowa City Historical Library Newspaper Collection Microfilm, State Historical Society of Iowa, Iowa City, Iowa
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
1903-07-02; Guttenberg, Iowa; Clayton County; Brandenburg, Germany; Pommern, Germany; Schleswig-Holstein, Germany; Schlesien, Germany; Polen, Germany; Sachsen, Germany; Rhein, Germany; Westfalen, Germany; Hannover, Germany; Switzerland
1903
Brandenburg, Germany
German-Language Newspapers
Hanover, Germany
Polen, Germany
Pommern, Germany
Rhein, Germany
Sachsen, Germany
Schlesien, Germany
Schleswig-Holstein
Switzerland
Westfalen, Germany
-
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/408024d07d1ceb5db6043c601902c92a.jpeg
03c9e5c87823d3688a9f2ddcd1b33ba5
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/d2be79f24504b8751655b0c85ff3364d.jpeg
368b07061c0d2a56eb61b6bde03514f2
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Transatlantic Connections
Document Translation
Translation
Rehder – Company Founded 1886 Westerland-Sylt
The Largest Shoe Shop Here Main Shop: Maybachstrasse
Shop: Strandstrasse
Mr. Theodor Rehder 6 July 1910
BERLIN (Iowa.)
Dear cousin!
Pardon me for not sending any pictures, but I have not yet finished them all. The photos of the Indians turned out really well, only a few are a bit hazy since they did not stand still. The photos of Florenz & Theodor Jr. are also quite good as well as those of the bank and the dance hall of Berlin. I will send you all the photos next week.
It has been almost 4 weeks since I left New York for Hamburg, nearly 6 weeks since we were in Chicago together, how time flies, but I still think about the past days quite a lot.
It surely has to be very warm where you are and fruits like cherries and plums will soon be ripe. We are also having the most beautiful weather here every day und more foreigners are coming to Westerland every day. We sell several white shoes every day. The spa orchestra that plays music at the beach every day has also arrived on the June 1. 35 men this summer, now we have the most beautiful concerts here every day. I will open our second store on June 15, right now I am still in the main store. I wish you were here, you would surely see some great things. Mr. Höpner from Trier wants to visit me in July, when he returns he will tell you about my homeland. He is in Lübeck at the moment, I received a postcard yesterday. I was very pleased to meet him, I only regret that I did not visit him in Trier.
When I left you, you asked me to send you a diamond ring. A couple of days ago, I had a good opportunity and bought 3. The stones are all very clear. One ring has 3 stones (similar to mine), but two stones are a little bit smaller. I can offer you this ring for 65 dollars. The second ring only has one stone, but it is a beautiful one, this ring can also be worn by a man. The price is 75 dollars (if you were to buy it in America it would cost you 100-105 dollars). The third ring is for men, but can also be worn by women. This one has a big stone, very nicely set and shining like fire. This one would cost at least 170-180 dollars in America, I can offer you this ring for 120 dollars. The professional, who looked over the stones after I had handed them in for inspection, said that the stones are all very clear and good ones.
If you would like to have one of the 3 stones, just write me and I will send them to you, well packed, as I told Tami, and no one will suspect a thing. Louis also said that he would like to have one, maybe you could tell him, too.
I hope you can read the German, for this reason I am writing on the typewriter. Just write me the American size in the boot size, then I will send you the corresponding size in German boots. It is now 9:30 p.m. here and I will go out for a walk on the beach and enjoy a bit of sea air.
I hope you will receive this letter in good health, I am feeling never very well and the climate here suits me better than the one in America.
With sincere greetings to you, Martha and the children. I remain yours,
Max H. Rehder
Daddy and Mommy send their regards to you.
Please send my love to all the uncles, aunts, all family and acquaintances.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Letter from Max Rehder to Theodor Rehder, 1910
Subject
The topic of the resource
German Relatives; Correspondence; Migration; Culture; Business
Description
An account of the resource
Letter to Thedor Rehder from his German relative Max Rehder from Sylt in 1910.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Rehder, Max
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Special Collections, The University of Iowa Libraries, Iowa City
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
6/6/1910
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Letter
Language
A language of the resource
German
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Box #1, Ted Rehder Papers, The University of Iowa Libraries, Iowa City, Iowa
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
1910-06-06; Lubeck, Germany; Berlin, Iowa; Tama County; Westerland, Germany; Sylt, Germany; Schleswig-Holstein
1910
Business
German Relatives
Lubeck, Germany
Migration
Personal Correspondence
Rehder, Max
Schleswig-Holstein
Sylt, Germany
Westerland, Germany
-
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/c405510761d962a4e1647b03b523b093.jpeg
0e001b808d0d1fd8df333f7ce01e7751
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/bd94fcd32d8bbc61341f403769a2d270.jpeg
c74b26d8107b9d209ad3b91211c875b6
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Transatlantic Connections
Document Translation
Translation
Max Rehder
____________ Nordseebad Westerland – Sylt, 21 Sept. 1914
Bank Account:
Husumer Bank in Husum
____________
phone No. 94.
Dear Theodor and family!
I have only received your lovely letter today and I am delighted. You will have to pardon me for not sending you any letters in such a long time, but we are going through some very hard times here at the moment and I do not feel like writing any letters. As you may know, Germany is at war with France, England, Russia and Japan and the main battle field now is in front of Paris and in Russia. Thank God, we have triumphed up until now, the French are getting a beating every day, by now they do not even know where to go to. We Germans are doing really well, even the Austrians are winning on a daily basis and at the moment we are having the great battle of Lemberg, where mainly Austrians are fighting against the Russians. But the Germans are also on their way. The British have also sent soldiers to France for help but they are already wiped out. The fortress Maubeuge in France, where the British had a large ammunitions depot, surrendered a couple of days ago and gave Germany 40,000 captives and many cannons. Belgium is totally occupied by us, except for Antwerp, and the Belgian army is almost completely wiped out. I think Belgium has stopped existing and probably will join Germany, it is already under German administration anyway.
As we are told here you do not learn anything true about this disastrous war over in America, your newspapers have only written about the great victories of England, France and Russia, when really all they got were beatings. Sylt is also a small camp, we are waiting for the damn British, but these cowards are nowhere to be seen. I am not a soldier yet, since I had not served in the army, but if I get drafted, come to Sylt and go to the guard station.
What damage this miserable war has brought to Westerlandf, just think, until Aug 2 Westerland was full of guests, we have not had such a beautiful season in a long time. There was not enough room for all the guests, they had to sleep in schools and barns and then all of a sudden on Aug 2 (the day of the mobilization) Westerland was like a morgue. The guests were wild, everybody wanted to go home, the steam ships could not cope with the traffic. There is nothing going on here now, we still have most of our beach sandals in the warehouse, they can be salted now. Like I told you back then, this spring, we have built a big house that is in the very best location of Westerland, with 30 rooms for rent and now we have only been able to rent this big house out for 4 weeks. Just think such a large house costs a lot of money, approx. 120,000.00 and we could have made a lot of money with it, because it is in the best location, and now we have barely earned the interest. I will add a picture of it and a construction plan, so you can picture it. But when Germany wins the war, there will be a lot of money to be earned, the next season might not be as good. Everyone can make money after the war, because so many things have to be repaired. On Sylt, there will also be the possibility to make money and speculate with construction sites. If you have extra money, come over and we will make a deal! Mr. Wrage from Gladbrook wanted to come to Sylt, but decided not to because of the war, he now lives in Burg on the canal und I will definitely visit him there soon, so we can talk a lot about America.
We are all fine here and as I can see from your letter you are also doing well and that is the main thing. Dad is still working in the bank and has a lot to do because many people come and want their money. My branch in the ,,Strandstraße“ has been closed since Aug 2. Henry Voss and his brother Richard were here for a visit right when the war started, he then received a telegraph and had to leave immediately, now he is 50 km away from Paris and beats up the French. We often receive postcards and until now he has always been able to escape, let us hope it stays that way. I could write you a lot more about the war in this letter, but we are not allowed to by law. It happens that the British seize the post ships in order to take all the German post, the bandits perform the most evil actions. Please, send me a card and tell me if you have received this letter, I am really curious!
How is it in Berlin [now Lincoln, IA], is the city getting any larger? As I can see from the statement of the German Savings Bank you are still doing some great deals and that is the main thing. I will add a 1 mark note in the attachment, you can keep it to remember the great war in Germany, because Germany has now emitted these notes to finance the war, which costs 40 million daily. For every 10000.00 mark in gold that is given to the Reichsbank, 20000.00 mark will be issued in paper money, the new notes, just like the one I added, will be retracted after war.
Now, I will end this letter and am sending my sincere greetings to all of you,
Yours, Hans Rehder
Please, send my regards to Henry Voss and to all of the relatives and acquaintances!
This morning a zeppelin airship came flying over Westerland, it was a military air cruiser. It was flying far over the ? to see the enemy
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Letter from Max Rehder to Theodor Rehder, 1914
Subject
The topic of the resource
German Relatives; Correspondence; World War I; Business
Description
An account of the resource
Letter from Max Rehder in early years of First World War to relatives in Iowa. Max is notably confident and strikes a cheery tone.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Rehder, Max
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Special Collections, The University of Iowa Libraries, Iowa City
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
9/25/1914
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Letter
Language
A language of the resource
German
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Box #1, Ted Rehder Papers, The University of Iowa Libraries, Iowa City, Iowa
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
1914-09-25; Berlin, Iowa; Tama County; Husum, Germany; Schleswig-Holstein; Westerland, Germany; Sylt, Germany
1914
Business
German Relatives
Husum, Germany
Personal Correspondence
Rehder, Max
Schleswig-Holstein
Sylt, Germany
Westerland, Germany
World War I
-
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/98f1b56ff0bd44103689349a80fb7938.jpeg
5eccb4d1b5afb881dff97c3752efaa61
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/2d14fc59905097c327d8d3d988c2b37d.jpeg
e9e873c528d02b0cd04ddc3c8635bdea
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Transatlantic Connections
Document Translation
Translation
Max Rehder Nordseebad Westerland-Sylt, 12 Feb 1920
_____________
Bank Account:
Husumer Bank in Husum
_____________
Phone No. 94.
Dear Theodor & family,
I do not know if you have received my letters of Sep 19 and Oct 29 of the last year, because of the inconstant postal traffic to America. It used to go through France and England back then; it often happened that the letters did not arrive. I have not heard from you except for your greetings for New Years!
I once again want to tell you about my request concerning a small loan. You must think that we are having a hard time here in Germany, because he is so short of money, but that, dearest Theodor, is really not the case.
I have earned quite a lot of money since leaving the army, because it is still possible to make enough money in Germany and even though we are going through hard times, there is still a lot of trading going on!
Well, the thing is, the dollar rates are very high here, and if I could now borrow dollars from America, I could exchange them into German marks and I would get a huge amount of German money! The more cash money you have, the more deals can be made, and I could provide for myself a bit better so to speak!
If you were to lend me some amount of money you would not have to do it without security! I am familiar with the handling of money and know that sponsors demand a security! But my father is willing to give you this security, by giving you first-ranked mortgage certificates and he will also grant a guarantee!
Father is doing very well, Henry Voss's father from Itzehoe can confirm that! Father owns a debt-free estate und this estate is in the best location of Westerland! So, if you were to lend me an amount in dollars, you would not have to take any risks!
I could make a lot of money with it now and after a couple of years, maybe after 6 years, when the exchange rate is better, I could repay you the amount in dollars including interest.
So, dearest Theodor, think about it and tell me what you think!
At the moment, we are living in the times of election and yesterday it took place in the first zone! Unfortunately, most of the people voted for Denmark, which means that parts of Schleswig – Holstein will now be Danish territory! We are living here in the second zone and the vote will be on March 7 of this year. But here people will mostly vote for Germany, because the sympathies here are with Germany.
Apart from that we are all doing quite well and I hope you do, too! Winter has been harsher over the last couple of days, it was rather mild before! Today it is really stormy!
Henry Voss now wants to visit us during spring, maybe you could join him! You can live cheaply here in Germany with your dollars, a trip here would cost you Americans almost nothing.
The political situation is still pretty unclear and dark clouds are everywhere!
The Entente is now demanding the extradition of our military leaders, so all the competent people are to be punished. But our administration is not going to submit to these shameful demands and the German people are all agreed on not letting the people be extradited.
The German administration has agreed to everything and signed and is eager to follow the agreement, but this dishonorable demand cannot be accepted.
These people have done nothing else for their Fatherland than doing their duty! And now they are to be punished for it, it just does not make any sense!
I will end this letter now! I really hope to hear from you really soon, also how Martha and the children are doing and what you have been up to?
My parents also send their sincere greetings.
Yours,
Hans Rehder
Please send my regards to all the relatives and your mother!
During the vote, first stamps have been issued! A sample is on the envelope! If you, Theodor are a stamp collector, I can get you a set!
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Letter from Max Rehder to Theodor Rehder, 1920
Subject
The topic of the resource
German Relatives; Correspondence; Weimar Republic; Financial Trouble; World War I; German Politics; Business
Description
An account of the resource
Letter from Max Rehder to relatives in Iowa in 1920. He comments pessimisstically upon the post-war sitation and local business prospects.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Rehder, Max
Source
A related resource from which the described resource is derived
N/A
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Special Collections, The University of Iowa Libraries, Iowa City
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2/12/1920
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
N/A
Rights
Information about rights held in and over the resource
N/A
Relation
A related resource
N/A
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Letter
Language
A language of the resource
German
Type
The nature or genre of the resource
TEXT
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Box #1, Ted Rehder Papers, The University of Iowa Libraries, Iowa City, Iowa
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
1920-02-12; Berlin, Iowa; Tama County; Husum, Germany; Schleswig-Holstein; Westerland, Germany; Sylt, Germany
1920
Business
Finance
German Politics
German Relatives
Husum, Germany
Personal Correspondence
Rehder, Max
Schleswig-Holstein
Sylt, Germany
Weimar Republic
Westerland, Germany
World War I
-
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/882cbcc8a977296acdc4a8e44d10b1c4.jpeg
1304bf08b4a93742b85b07e0c85d9ccc
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Transatlantic Connections
Document Translation
Translation
My dear Theodor and family!
I feel so embarrassed writing you because I cannot repay you even if I wanted to. Sales are so slow that I need the small income to live on and pay taxes. I always ponder about how to do it and how to satisfy you, but for now there is no way out.
The people do not have money, nobody can buy anything and earning money is unthinkable.
Because of the deflation, I have lost approx. 120,00.00 marks regarding my warehouse. Lost it and now I have to sell my goods for the purchasing price or less on a daily basis.
The situation here in Germany, which I cannot even begin to explain to you, is frantic.
We are now putting all our hope into the Hitler administration, if Adolf Hitler is not able to take over soon, there will be nothing left other than Bolshevism.
100,000 people do not have anything to eat, they live off of welfare. A 4-person family gets 22.00 marks a week. So 4 people are supposed to live with 22.00 marks for 7 days straight, buy heating and dress themselves! You can calculate that this is not enough to feed them.
My dear Theodor, if the worst is not going to happen, then something has to change soon and then I hope to be able to meet my obligations again.
I am so sorry, but the circumstances are to fault because it is my sincere wish to meet my obligations.
Health-wise we are all fine, thank god! Dad, though, is not really feeling well since he had a minor stroke last year, which he has not seemed to recover from. Mother is much better and still bears her age well.
My wife and 2 children are healthy, my youngest daughter is now 1 ½ years old and I am truly enjoying it. The children are the only thing that can bring happiness nowadays anyway.
How are you, I hope you are fine.
My dear Theodor, please do not be angry with me, I want to, but I am truly not able to.
I send my regards to you and your family, father and mother also send their regards
Yours,
Hans Rehder
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Letter from Max Rehder to Theodor Rehder, 1932
Subject
The topic of the resource
German Relatives; Correspondence; Weimar Republic; National Socialism; Business; Financial Trouble; Bolshevism; Adolf Hitler
Description
An account of the resource
Letter from Max Rehder discussing his pessism regarding German politics and current business prospects, as well as his only hope in the coming "Hitler Government." Of note is the stamped swastika on the bottom.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Rehder, Max
Source
A related resource from which the described resource is derived
N/A
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Special Collections, The University of Iowa Libraries, Iowa City
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
12/28/1932
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
N/A
Rights
Information about rights held in and over the resource
N/A
Relation
A related resource
N/A
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Letter
Language
A language of the resource
German
Type
The nature or genre of the resource
TEXT; IMAGE
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Box #1, Ted Rehder Papers, The University of Iowa Libraries, Iowa City, Iowa
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
1932-12-28; Berlin, Iowa; Tama County; Schleswig-Holstein; Sylt, Germany; Westerland, Germany;
1932
Adolf Hitler
Bolshevism
Business
Finance
German Relatives
National Socialism
Personal Correspondence
Rehder, Max
Schleswig-Holstein
Sylt, Germany
Weimar Republic
Westerland, Germany
-
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/5e0fc84f1660108ebf046981ef14456c.jpeg
2b2630fcbbe96391598cd5b289e53022
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/31621d6e52cc9d1cb9622a3587edc6f5.jpeg
680f6658eb3b7cdf546d18f22cfcbf98
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Transatlantic Connections
Document Translation
Translation
27 March 1935
My dear Theodor and family!
Thank you for your lovely lines you sent to me on Nov 17 last year. I would have responded earlier, but I did not have the time. A lot has been expected of me, especially regarding my political activities. I have been a member of the city council since last fall, I am the vice team leader of the local NSDAP. I am the counselor of 4 commissions, so not a day goes by where I do not have any meetings.
But I do not mind working this much, because it is for a good cause and for our leader Adolf Hitler. It is getting better in Germany, people are working again, you can see smiling faces and we all have to thank our Adolf Hitler for that. The sales are also improving, money is still tight, but we will soon have more of it. We do not have any unemployed people in Sylt anymore and this also goes for many other areas in Germany.
If I had a lot of money now, I could repay you my debt. I could purchase some cheap dollars here and pay into your savings at account the Reichsbank in Berlin, but like I said, money is still very scarce. You would not get the money anyway, so I might as well just keep it for now.
Except for a minor cold we are all fine health-wise. Dad and mom are alive, but dad is not light on his feet. Dad is 72 now and mother turned 69.
Did you get my newspaper, I hope so. You were able to see for yourself how it is here. Your newspapers are written by Jews and they are lying. The Freemasons also have control over your newspapers and Freemasons and Jews are a pest to the people.
We are re-arming for the next season, the season of 1934 was quite good. Germany is at peace, the people can work and the spas are being visited again. In May we will have 3,000 national comrades here, who will travel with the NSDAP organization “Kraft durch Freude” (Strength through Joy). Mostly workers and employees, who can get to know their homeland for a small amount of money.
I hope that you and your family are doing fine, too, and the same goes for your shop! What are Louis and George up to, please also pass on my regards to them. For now, I send my kind regards to you and your family, yours,
Hans Rehder
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Letter from Max Rehder to Theodor Rehder, 1935
Subject
The topic of the resource
German Relatives; Correspondence; National Socialism;
Description
An account of the resource
Rather more upbeat letter from Max Rehder, which he attributes to his satisfaction at the new National Socialist government, as well as his burgeoning position within it. He still can't pay Theodor back, however.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Rehder, Max
Source
A related resource from which the described resource is derived
N/A
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Special Collections, The University of Iowa Libraries, Iowa City
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
3/27/1935
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
N/A
Rights
Information about rights held in and over the resource
N/A
Relation
A related resource
N/A
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Letter
Language
A language of the resource
German
Type
The nature or genre of the resource
TEXT
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Box #1, Ted Rehder Papers, The University of Iowa Libraries, Iowa City, Iowa
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
1935-03-27; Berlin, Iowa; Tama County; Schleswig-Holstein; Sylt, Germany; Westerland, Germany; Berlin, Germany
1935
Berlin, Germany
German Relatives
National Socialism
Personal Correspondence
Rehder, Max
Schleswig-Holstein
Sylt, Germany
Westerland, Germany
-
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/1165853ac8077ca3219e6ce4f7dd9d5e.jpeg
92e0a2a6ee0e3b3ffade1b419661ab2e
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Transatlantic Connections
Document Translation
Translation
17 Dec 1931
Dear Theodor!
You are angry, I understand! But I do not mean to do you any harm, you will get your money back! I do not think you understand what is happening in Germany, the German population, which I am part of, is suffering like no other nation!
Taxes and emergency regulations are eating us alive, but it will get better!
Sooner or later a national government will emerge, and then the situation will be cleared up and we can earn and pay again!
Just think, a poor season, then the banking crisis in summer, that all lowers the income and you cannot keep up.
Then the taxes, I pay 4,000.00 marks per year and there is not much left for me to keep! Like I said, we are a nation at the abyss and only the Hitler regime can help!
I myself also fight in the Hitler movement and we will sooner or later be victorious. Communists threw stones into my two large shop windows about 4 weeks ago, because I am a supporter of Hitler, but, of course, it has been taken care of by my insurance.
Help by speaking up for Germany, my dear Theodor, because America has the power to stop the criminal policies of the French and then the foreign money would also be safe.
So please do not be mad at me, you will get your money back, but right now I am not able to!
For now, I send my kind regards to you and your family,
Your cousin,
Hans Rehder
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Letter from Max Rehder to Theodor Rehder, December 1931
Subject
The topic of the resource
German Relatives; Correspondence; Weimar Republic; German Politics; National Socialism; Adolf Hitler; German Communism; German Nationalism
Description
An account of the resource
Letter from Max Rehder to American relatives discussing financial troubles, nationalism, kerfuffles with communists, and that loan.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Rehder, Max
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Special Collections, The University of Iowa Libraries, Iowa City
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
12/17/1931
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Letter
Language
A language of the resource
German
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Box #1, Ted Rehder Papers, The University of Iowa Libraries, Iowa City, Iowa
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
1931-17-12; Berlin, Iowa; Tama County; Schleswig-Holstein; Sylt, Germany; Westerland, Germany;
1931
Adolf Hitler
German Politics
German Relatives
National Socialism
Personal Correspondence
Rehder, Max
Schleswig-Holstein
Sylt, Germany
Weimar Republic
Westerland, Germany
-
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/6c20faf9b38a600a17f9fe9c893a9212.jpeg
2a5772bb2d8aeb8120db12342cd8ad9a
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Telegram to Theodor Rehder
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Max Rehder
Publisher
An entity responsible for making the resource available
University of Iowa Special Collections
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
14, January. 1923
Subject
The topic of the resource
Relatives; Correspondence; Inflation
Description
An account of the resource
Telegram from Max Rehder to Theodor Rehder
Source
A related resource from which the described resource is derived
N/A
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
N/A
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
jpg
Language
A language of the resource
German
Type
The nature or genre of the resource
Text
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Inflation
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/87296062bb73178cce2449e5cc28c0ae.jpeg
f22053e3083ecdd06254971a58dfe676
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Transatlantic Connections
Document Translation
Translation
14 Jan. 1923
Dear Theodor and family!
Hopefully, you have received my letter from Zurich! Today, dearest Theodor, I once again send you the debt obligation for the money you gave me. Unfortunately, times are still not as good and I cannot repay you yet. Today the situation is even worse than it was back then when I borrowed money from you!
But I refuse to lose hope, it will surely get better in Germany, because the world cannot exist without Germany. The ratings will improve and then I will repay my debt to you! I hope you will bear with me until then!
Just think, right now the dollar is traded at 10,000.00 marks and sometimes even higher and who knows what will happen soon! The French have pushed further into Germany, invaded our industrial district and you can only imagine the consequences for the German people! Everything is getting more expensive, coal is already barely affordable and now how will it be next winter? But the time will come when the French will be beaten, an old saying goes: “God does not let trees grow in heaven” currently these scoundrels are so boisterous and they are doing whatever they want to do! England and America, but especially England, which is suffering under the French policies, cannot do anything because the French military is now the strongest! Now America also wants to withdraw its occupying troops and this is deplored deeply by the Germans, because we would rather have the Americans here, instead of the French with their black hordes!
Health-wise we are all doing fine, thank God. Dad is always sickly, but he still does his banking every day! The shoe shop is not working at all! People cannot cope with the tremendous devaluation of the mark and so they do not buy anything! Banking is doing the best, and here in Sylt the exchange business is good, because we are located right at the border! I work in exchange every now and then! At least as much as I can, for I am out of money too often! I always sell my foreign currency to Flensburg, but because it takes 8-10 days for me to get my money back, I am broke again before I get it. But I have still made quite a lot of money! But like I said, because of the constant devaluation of the mark, it would not even be enough for the strongest man! Dad's bank is doing great! The last season was very good because there were many foreigners here, also Americans! You could also come over for a visit now, even though the prices are high, it will be quite cheap for you! Come and see us, we have enough room and you will like Westerland in the summer!
Now I want to inform you about some of the prices! Boots for men approx. 25-32,000 M, a pound of butter 2,800 M, a pound of sugar 300 M, resoling men's boots 5,500 M, a pound of beef 850 M, a pound of roast meat 900-1,000 M! Now you can imagine what sums we have to calculate with! Poor people cannot buy any meat anymore for themselves! A tailored suit for men costs 90-120,000 M. Like I said before, it is still cheap here for foreigners, but the poor Germans can only afford a little for themselves!
How are you over there, hopefully you are all doing well! We have not heard from Henry Voss in a while, tell him he should not be so lazy about writing! What are George and Louis doing! I hope you will write me a long letter, so that I can hear from you over there!
They are now starting to build a dyke through the mudflats here in Sylt! In 3-4 years the trains can go directly from Hamburg to Westerland! For us businessmen the construction of the dyke is a good thing, because the workers make money and we can hopefully sell a lot!
Now, dearest Theodor, Martha and children, I send my kind regards to all of you, write soon again,
Max Rehder
Please, give my regards to all relatives! My wife also sends her regards though you have not met!
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Letter from Max Rehder to Theodor Rehder, January 1923
Subject
The topic of the resource
German Relatives; Correspondence; Weimar Republic; French Occupation of the Ruhr; Inflation; Financial Trouble
Description
An account of the resource
Letter to Theodor Rehder from Max Rehder in January 1923 from Sylt, Germany.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Rehder, Max
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Special Collections, The University of Iowa Libraries, Iowa City
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1/14/1923
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Letter
Language
A language of the resource
German
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Box #1, Ted Rehder Papers, The University of Iowa Libraries, Iowa City, Iowa
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
1923-01-14; Berlin, Iowa; Tama County; Schleswig-Holstein; Sylt, Germany; Westerland, Germany; Zurich, Switzerland; Flensburg, Germany
Finance
Flensburg, Germany
German Relatives
Personal Correspondence
Rehder, Max
Schleswig-Holstein
Switzerland
Sylt, Germany
Weimar Republic
Westerland, Germany
-
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/dfba9ac910ce6c5e40bb34ec27eb04de.jpeg
36ca8dde9ac5e70f02cb4121c8195e3c
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Transatlantic Connections
Document Translation
Translation
Westerland, Sylt, 15 Jan 1931
Dear Theodor & family!
I have received your lovely letter with all your news and I am really happy about it. Every time I hear about America, I get homesick. I have waited until today to write back to you, because I wanted to send you a check over 420.00 Reich marks. But I did not manage to do so because we are going through bad times, so I can only send you 200.00 marks today.
Dear Theodor, you have to be satisfied with this for today because money in Germany is starting to become a rarity. There is no money left. Business is slow because nobody has the money to buy anything. Just imagine, there are about 5 million unemployed people in Germany, you can imagine how trade is suffering because of that.
Of course, we own a large warehouse for our footwear, but what good is that when the purchasing power is non-existent. I could easily send you several 100 pairs of shoes, but that does not work.
But Theodor, you do not have to worry, even though the times are bad, your money is safe and I will repay you. I am sure that money is not so scarce where you are and that you do not necessarily need it now.
Health-wise, we are all fine, which is very important. Dad, mother, they are all still alive and well and my brother John is about to get married on Jan 20. His bride is from Gelsenkirchen, which is in the Rhine area. My brother, as you know, owns a café and a guest house in Kampen on Sylt and his bride is very competent in his business.
We can only guess what the next season will bring, but I am sure less than before, because travel is dwindling. But we do not want to lose hope, because even though we are going through hard times, we can make it through if we are cautious and save our money.
If Germany could only free itself from the damn Youngplan, a lot would change. But we have such a cowardly administration that says yes to everything our former enemies lay upon us. Now they started to organize a national administration for Germany and I think everything will be different then. Then we will have decent people back at the top and not all of the traffickers and Jews.
We do not really have winters here and only 8 days of snow, today it is raining again.
Tell me, when will someone of the family come over to Germany to visit us! Make it happen and come over or at least send Louis or George.
I seem to only hear from you, but I want to write to Uncle Peter today as well.
For now I send my regards to you and please write to me soon. Yours,
Hans Rehder
Stamps on the stationery:
Death to the lie, do away with the Dawes Plan!
Think of your child and the future! Become a National Socialist. The big daily paper of National Socialism is the People’s Observer Munich.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Letter from Max Rehder to Theodor Rehder, January 1931
Subject
The topic of the resource
German Relatives; Correspondence; Weimar Republic; National Socialism; Young Plan; Financial Trouble; Business; Marriage; anti-Semitism
Description
An account of the resource
Letter from Max Rehder in January, 1931. He discusses financial troubles, the coming "national government," business prospects, and antipathy towards Jews. Of note are the National Socialist stickers attached to the letter.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Rehder, Max
Source
A related resource from which the described resource is derived
N/A
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Special Collections, The University of Iowa Libraries, Iowa City
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1/15/1931
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
N/A
Rights
Information about rights held in and over the resource
N/A
Relation
A related resource
N/A
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Letter
Language
A language of the resource
German
Type
The nature or genre of the resource
TEXT; IMAGE
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Box #1, Ted Rehder Papers, The University of Iowa Libraries, Iowa City, Iowa
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
1931-01-15; Berlin, Iowa; Tama County; Schleswig-Holstein; Sylt, Germany; Westerland, Germany; Gelsenkirchen, Germany;
1931
Anti-Semitism
Business
Finance
Gelsenkirchen, Germany
German Relatives
Marriage
National Socialism
Personal Correspondence
Rehder, Max
Schleswig-Holstein
Sylt, Germany
Weimar Republic
Westerland, Germany
-
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/1ccbd840dc43e07eb6a15ad954c22940.jpeg
fbe48da1f807f7ea2ba0cf0403aae70b
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/e4de2380b8d67c5c6592258e523f2f6c.jpeg
c115a061d4089066174fab90cc678fb8
http://germansiniowa.lib.uiowa.edu/files/original/496908c88163ef6431beeb1b0b02a445.jpeg
5ce99d7d33bdab10be17a5be5b052225
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Transatlantic Connections
Document Translation
Translation
2 Nov 1928
Dear Theodor!
I have received your nicer lines, thank you very much! I have saved 100 dollars for you, please send me your bank details so that I can send you the money immediately.
It is really hard for me since money is tight and the season rainy, but we will be able to put an end to this in a couple of years, you will now get some money every year!
We are in hibernation again, but it still is quite mild here, fall is so much more beautiful than summer. Why don't you come over now? It is much easier now, you can travel by zeppelin, and it only takes 3-4 days. If it is urgent you can arrive and leave again in a matter of 14 days. The trip to America by zeppelin is a great accomplishment! Who would have thought 20 some years ago this was possible, when it took me 10 days? Nobody. Despite the lost war we will not be subdued! If it was not for the cost of reparations, Germany would have been up and running again, but the French cannot get enough! Health-wise, we are all fine and I hope the same for you. What are Martha and the children doing, the latter must be all grown up by now! My daughter is now 3 years of age and a big girl, she is just like her father, I am adding some pictures to this letter!
So, dearest Theodor, send me your bank details immediately and I will sort it out, as soon as I receive your letter. For now, I send you my regards and also from my parents and my wife.
Yours,
Hans Rehder
Pictures will be in the next letter, they are not done yet.
24 Jan 1928
Dear Theodor!
Our letters have crossed! I received your nice lines on the first days of January! I read, dearest Theodor, that you are waiting for your repayment of your loan over 650.00 dollars and I understand.
Believe me, I would have repaid you a long time ago, but I was simply not able to! I have tied up my money because I own a small house, which I cannot sell because money is tight and without a deposit it does not make sense for me! I am also stuck with a new car, I represent the company for Sylt and I cannot sell it since money is tight and everything is so expensive. I would place the car in an installment sale! Finally, I still have some securities, but they are so far below ratings that I am not able to sell them if I do not want to lose a lot of money!
I hope that I can send you an installment of at least 150.00 dollars in the fall of this year. From then on, I will send you a higher repayment every year! I hope, dearest Theodor, that you will bear with me until then.
The mark is fixed, but the products are getting more and more expensive every day, basically we are again in the middle of inflation, but with products! The mark of course is stable, but a large amount of people have no money and most of them live from hand to mouth.
The Dawes Plan is ruining us, the taxes are overwhelming.
Our shoe shop, which is still owned by dad, is going well, but we do not have any surpluses anymore as we did before the war started! The earnings are spent on taxes and living! Dad has also lost his money during the inflation and now we have to borrow large amounts of money from the banks every year and the expenses are so high! Germany is looking good, but every shop and every citizen is crushed by the burden of the Dawes Plan. And for how long?
I would love to have Mr. Voss and Mr. Klink visit Westerland, I would then show them Westerland and the island and explain business life to them so that they can report back to you.
Also, my dear Theodor, you will receive the first part of your loan in the fall and I hope you will not make any trouble.
For now, we send our regards to you, Martha and the children,
Yours,
Hans Rehder
Come and visit us, we can talk about everything!
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Letters from Max Rehder to Theodor Rehder, 1928
Subject
The topic of the resource
German Relatives; Correspondence; Weimar Republic; Financial Trouble; Dawes Plan; German Politics;
Description
An account of the resource
Letter to Theodor Rehder from Max Rehder in 1928 from Sylt, Germany. He discusses his current inability to repay a loan to Theodor, the Dawes Plan, German politics, and his hope that the American Rehders will visit Sylt.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Rehder, Max
Source
A related resource from which the described resource is derived
N/A
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Special Collections, The University of Iowa Libraries, Iowa City
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1928
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
N/A
Rights
Information about rights held in and over the resource
N/A
Relation
A related resource
N/A
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Letter
Language
A language of the resource
German
Type
The nature or genre of the resource
TEXT
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Box #1, Ted Rehder Papers, The University of Iowa Libraries, Iowa City, Iowa
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
1928-11-02; 1928; Berlin, Iowa; Tama County; Schleswig-Holstein; Sylt, Germany; Westerland, Germany
Finance
German Politics
German Relatives
Personal Correspondence
Rehder, Max
Schleswig-Holstein
Sylt, Germany
Weimar Republic
Westerland, Germany